在日常生活和学习中,我们总能发现泰语的各种缩略形式,是不是会疑惑那是什么意思呢,今天,小编就将我们常用的缩写形式进行了一个分类总结,熟悉了泰语的缩略形式,我们才能更自由的使用泰语哈!

 月份

มกราคม(ม.ค.)一月

กุมภาพันธ์(ก.พ.)二月

มีนาคม มี.ค.)三月       

เมษายน (เม.ย.)假的万博体育四月                                    

พฤษภาคม(พ.ค.)五月

มิถุนายน(มิ.ย.)六月                                  

 กรกฎาคม  (ก.ค.) 七月  

สิงหาคม(ส.ค.)八月

กันยายน(ก.ย.)  九月

 ตุลาคม(ต.ค.)十月

พฤศจิกายน(พ.ย.)十一月   

 ธันวาคม(ธ.ค.)十二月

JIAOYU

อาจารย์(อ.จ.)老师:大学教师 

วิทยาลัยครู(ว.ค.)师范学校

ประถม(ป.)小学;初级

มัธยมศึกษา(ม.ศ.)中等教育

ด็อคเต้อร์(ดร.)博士

การศึกษา(กศ.)教育

นักเรียน(นร.)中小学生

นักศึกษา(น.ศ.)大学生

มัธยม(ม.)中学

โรงเรียน(รร)中小学校

DULIANG

กรัม(ก.)

กิโลกรัมกก.) 千克,公斤

กิโลเมตร(กม.)千米

ลิตร(ล.)公升

ชั่ง(ช.)斤、秤

เมตร(ม.)

JIAOTONG

รถไฟ(รฟ.)火车

สถานนี้ทางหลวง(ส.ทล.)公路车站

CHENGSHI

กรุงเทพมหานคร(ก.ท.ม.)曼谷

กรุงเทพฯ(กท.)曼谷

เชียงใหม่(ช.ม.)清迈府

CILEI

นาม(น.)名词

สรรพนาม(ส.)代词

กริยา(ก.)动词

วิเศษณ์(ว.)副词

บุพบท(บ.)介词

สันธาน(สัน.)连词

อุทาน(อ.)感叹词

REN

เด็กหญิงด.ญ.)女孩

เด็กชายด.ช.)男孩

นายแพทย์(น.พ.)医生

ผู้จ้ดการ(ผ.จ.ก.)经理

ผู้ช่วย(ผช.)助手、助理

ตำรวจ(ตร.)警察

สารวัตรใหญ่(สวญ.)警察长

ผู้อำนวยการ(ผอก.)总经理

SHIJIAN

กริสต์ศักราช(ค.ส.)公元、公历

ชั่วโมง(ช.ม.)小时

พุทธศักราช(พ.ศ.)佛历

ศตวรรษ(ศ.ว.)世纪

 大学

มหาวิทยาลัยเกษตรศาสตร์(ม.ก.)农业大学

มหาวิทยาลัยขอนแก่น(ม.ข.)孔敬大学

มหาวิทยาลัยเชียงใหม่(ม.ช.)清迈大学

มหาวิทยาลัยมหิดล(ม.ม.)玛希隆大学

CHANGYONG

ไปรษณียบัตร(ป.บ.)明信片

บาท(บ.)

จดหมาย(จ.ม.)信:写信

(บัตร)ส่งความสุข(ส.ค.ส)贺年片,恭贺新禧